Pop Up Window

Bu sayfamızda Murat Çakır'ın Almanca'dan Türkçe'ye çevirdiği kitap ve metinleri bulabilirsiniz. Çeviriler genellikle PDF-Dosyası olarak yüklenmiştir ve çevirileri ücretsiz olarak kendi bilgisayarınıza yükleyip, istediğinizde basabilirsiniz. Çevrilen metinleri kendi internet sayfalarınızda, herhangi bir ücret talep etmemek kaydıyla yayınlayabilir, üçüncü şahıslara gönderebilirsiniz. Çevirileri kâr etmek amacıyla çoğaltmak, basmak veya yaymak kesinlikle yasaktır. Böylesi bir durum tespit edildiğinde, sorumlular hakkında yasal işlemler yapılacaktır. Kamu yararlı kuruluşların, emek örgütlerinin veya sol, sosyalist, demokratik, ilerici internet sitelerinin politik eğitim veya aydınlatma amaçlı çalışmaları için yapılacak baskıları veya yayınları, gene ücretsiz olarak sunulması koşuluyla, bu yasaktan muaftır.
İyi okumalar dileğiyle.
İpek
İpek genç kuşak İtalyan romancılarından olan Alessandro Baricco'nun çeşitli dillere çevrilmiş ve İtalya'da uzun süre çok okunan kitaplar listesinin başında kalmayı başarmış olan bir romanı. Özgün adı »Seta« olan romanda Baricco 1861 yılında Güney Fransa'da yaşayan ipek tüccarı Herve Joncour'un dünyanın öbür ucuna, Japonya'ya kadar giden bir serüvenini ve yaşamını anlatıyor. Dosya: PDF 455 KB. Yüklemek için resmi tıklayınız.
Kürklü Venüs
Leopold von Sacher-Masoch'un muhtemelen 1910 yılında Leipzig'teki bir yayınevi tarafından basılan »Venus im Pelz« başlıklı yapıtının Türkçe çevirisi.
Çeviri 2001 yılında Çivi Yazıları tarafından Türkiye'de "Aykırı Edebiyat" dizini içerisinde yayınlandı. Mazoşizme adını veren bu edebi yapıtı okuyucularımızın ilgisine sunuyoruz. Dosya: PDF 963 KB. Yüklemek için resmi tıklayınız
On Küreselleşme Yalanı
Gerald Boxberger ve Harald Klimenta'nın 1998 yılında DTV yayınevi tarafından yayımlanan »Die 10 Globalisierungslügen - Alternativen zur Allmacht des Marktes« başlıklı kitaplarının Türkçe çevirisi. -Boxberger ve Klimenta, alınan siyasi kararların bir sonucu olan küreselleşmenin medyadaki yaygın on yalanını deşifre ediyorlar. Dosya: PDF 1.35 MB. Yüklemek için resmi tıklayınız.
Alman Faşizminin Türkiye'deki Propaganda Faaliyetleri
1966 yılında Almanya'nın Halle kentindeki Martin - Luther - Üniversitesinin »Wissenschaftliche Beiträge« adlı dizininde yayımlanan bu araştırma, Türkiye'nin 1933 - 1945 yılları arasındaki tarihine ışık tutuyor. Araştırmada, Alman faşizminin Türkiye'yi safına çekmek için hangi propaganda yollarına başvurduğu, Türk basınına dağıtılan rüşvetleri, Cumhuriyet gazetesinin ve Başyazarı Yunus Nadi'nin nasıl Alman militaristlerine kamuoyu destegi sağladığı, kimlerin »Goebbels'in Avukatlığını« yaptığını, Anadolu Ajansındaki »Yahudi Temizliği«nin nasıl yapıldığı ve Türkiye'deki Alman okullarının ve derneklerinin oynadıkları roller açık bir şekilde anlatılmakta. Türkiye'nin yakın tarihinin bir kesitine ışık tutan bu araştırmanın Türkçe çevirisini sunuyoruz. Dosya: PDF (340 KB). Yüklemek için resmi tıklayınız.
Tüm yazı ve çeviriler kullanılabilir. Dergimizin kaynak olarak gösterilmesi rica olunur.
Alle Beiträge und Übersetzungen können übernommen werden. Hinweis auf unsere Seite wird gebeten.